Elizabeth Acevedon Maata jalkojen alle on nuorille aikuisille suunnattu säeromaani. Se kertoo kahdesta tytöstä, jotka eivät tiedä olevansa sisaruksia. Toinen tytöistä asuu Dominikaanisessa tasavallassa ja toinen Yhdysvalloissa, eivätkä he ole koskaan tavanneet toisiaan. Kun heidän isänsä kuolee lentokoneonnettomuudessa, salaisuudet kahdesta perheestä paljastuvat.
Tarinan lähtökohdat on todella kiinnostavat ja kirjan alku piti meitä otteessaan kauniilla kerronnalla ja uskottavilla hahmoilla. Jossakin vaiheessa tempo kuitenkin hidastui ja tarina jäi junnaamaan.
"Olet tumma
& aina ollut kaunis:
kuin yö, kuin tähti räjähdettyään,
kuin obsidiaani, onyksi & gagaatti kallisarvoinen."
Molemmat sisaruksista toimivat vuorotellen säeromaanin kertojina. Me menimme alussa sekaisin, ennen kuin tajusimme että teoksessa tosiaan on kaksi kertojaa ja luvuissa on selvästi merkittynä kenen näkökulmasta tarinaa kerrotaan.
“Käsivarret väsyvät, nivelet huutavat. Haluan uida,
kunnes olen osa tätä vettä. Maailma hälvenee, kun on
pinnan alla & valtameri kuiskii jää jää jää.”
Maata jalkojen alle kuvaa suurimmaksi osaksi sisarusten ja perheiden surua ja on siksi hieman laahaava etenkin 400 sivuiseksi teokseksi. Sureminen on tietysti todellisuudessakin hidasta ja toisteista, mutta kirjaa lukiessa olisimme kaivanneet enemmän käänteitä.
Kirjan parasta antia on kaunis kuvaileva kieli, joka toi vuoroin Miamin elämänrytmin ja vuoroin saaren merielämän melkein tuoksuineen ja väreineen kirjan sivuille. Kulttuurierot ja elämäntyylien eroavaisuudet nousivat selkeästi esille tarinassa ja myös niihin liittyviä tunteita tuotiin esille molempien tyttöjen näkökulmasta.
“Voiko ihminen olla kotoisin paikasta,
jossa ei ole koskaan käynyt?
Saaren merkit ovat kaikkialla minussa,
mutta mitä saari sanoisi, jos menisin sinne?
Voiko ihminen väittää kodikseen paikkaa, joka ei tunne häntä,
saati pidä häntä omanaan?”
Yhdysvalloissa asuvalla Yahairalla on tyttöystävä, joka tuotiin ihanalla tavalla osaksi tarinaa. Suhteesta puhuttiin avoimesti ja normaaliin sävyyn, niin kuin kuuluukin. Tämä toimii hyvänä representaationa nuorille aikuisille.
Maata jalkojen alle, Elizabeth Acevedo, Karisto 2021
Suomentanut Leena Ojalatva
Alkuperäiskielinen alkuteos: Clap when you land, 2020
Opmerkingen