Näistä raunoista oli suljetussa lukupiirissämme maaliskuun 2022 lukupiirikirja.
Ananda Devin Näistä raunioista ei kauniista kielestä huolimatta napannut. Devin tyyli kirjoittaa on todella kaunista ja täynnä rikasta kuvailua, mutta tarinallisesti kirja jätti vähän kylmäksi. Teksti on soljuvaa ja sen suomennos on toteutettu hyvin. Lukeminen tuntui silti toisinaan tarpomiselta turhan rankan juonen ja yksipuolisten henkilöhahmojen takia.
Näistä raunioista kertoo mauritiuslaisista köyhistä 17-vuotiaista nuorista: Évestä, Sadista, Savitasta ja Cléliolsta. Nuoret ovat kotoisin samalta alueelta ja toimivat kirjan kertojina omissa kappaleissaan.
Kirjan selkeimpänä päähenkilönä toimii Éve. Évellä on hankalat kotiolot, eikä oikeastaan muuta annettavaa kuin kehonsa ja hän yrittääkin käyttää sitä valuuttana saadakseen itselleen pikkutavaroita. Moni yhteisön mies käyttää tätä hyväkseen ja Éve raiskataankin melkein joka kappaleessa.
“Mitä enemmän he minuun koskevat, sitä kauemmaksi katoan. Niitä, jotka uskaltavat katsoa minua silmiin, alkaa huimata.”
Sad on surkea runoilija, joka haikailee Éven perään tavalla, joka ei meistä tuntunut ihan uskottavalta. Clélio taas liikkuu jengissä, jonka takia hänestä odotetaan aina pahinta. Savita on Èven läheisin ystävä ja tuntee hänet kaikkein parhaiten.
Nuoret käyvät koulua, ihastuvat, viettävät aikaa keskenään ja luovat uusia ihmissuhteita. Éven kappaleet olivat oikeastaan ainoita, jotka veivät tarinaa eteenpäin.
Kirjailija käyttää paljon kielikuvia rankkoja asioita kuvatessa, eikä yksityiskohtaisilla kuvauksilla mässäillä. Vaikka rankkoja asioita kuvattiin ns. tyylikkäästi, oli niitä liikaa. Teoksessa romantisoitiin teinin hyväksikäyttöä ja köyhyyttä. Kärsimystä oli niin paljon, että olisimme kaivanneet vähän toivon pilkahduksia, edes nuorten ajatuksissa tai haaveiden muodossa.
“Ohitan ansat ja esteet. Tanssin tieni pakoon.”
Ananda Deviltä olisi kiinnostavaa lukea jokin muu teos, koska kirjailija on selvästi erittäin taitava kielen kanssa. Hän onkin kirjoittanut paljon muutakin, mutta tämä on ilmeisesti ainoa häneltä suomennettu teos.
Näistä raunioista, Ananda Devi, Fabriikki, 2018
Suomentanut Saana Rusi
Alkuperäiskielinen alkuteos: Ève de ses décombres, 2016
Comments